Mar
6
to Mar 8

6th International Conference on Public Service Interpreting and Translating (PSIT6)

The main objective of this international conference is to continue the work of dialogue and exchange of experiences and projects carried out in previous conferences. The Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translation theme aims to reflect on expanding the limits of public service translation and interpreting.

The conference will be structured in two parts:

  1. Seminars/workshops dedicated to practical aspects applied to Public Services Interpreting and Translation (PSIT).
  2. The conference as a whole: it will include plenary lectures, communications, posters and round tables.

We look forward to receiving contributions on the following areas, but not exclusively:

  • Analysis of progress on collaboration between PSIT and institutions and / or the work market.
  • Ethical conflicts in the practice, research and teaching of PSIT.
  • Innovation and technological advances applied to PSIT. Localization, post-editing and automatic translation applied to PSIT.
  • Professionalization of PSIT in different fields (education, health, legal settings) and the role of the translator/interpreter in different institutions.
  • Public Services Interpreting and / or Mediation.
  • Teaching and learning of I&T in different areas (education, health, administrative and legal settings).

Important dates to remember:
Reception of abstracts (400-500 words, not including references): by October 15th 2016.
Acceptance/rejections of contributions: by December 15th 2016.

Further information: www.tisp2017.com

View Event →
Jun
29
to Jul 1

8th Critical Link International Conference

The Centre for Translation & Interpreting Studies in Scotland (CTISS) is honoured to be hosting the 8th Critical Link International Conference. The conference will bring together all community/public service interpreting and translation stakeholders: community and public sector representatives, employers, developers of tools and technologies, policy makers, practitioners, professional bodies, researchers, service users, trainers and educators, TICS (translation, interpreting & communication support) service providers, and other interested parties to build on progress made to date in order to move forward.

The overarching theme of the conference is Critical LinkS – a new generation. The aim is to explore future-proofing community/public service Interpreting and translating: to investigate working together across professional, geographic, user-group and language communities (spoken and signed), through technology, and coping with current and emerging constraints (e.g. economic, environmental, geographic, legal, linguistic, social...). The conference will explore policy, practice, pedagogy, price, plus innovation in the field.

For more information visit the official website here.

View Event →